J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿谈需要优先关注的四点意见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的机会不应——也决不能——错。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
简单地说,这是一个至关重要的时刻。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
对来说,和平是对个人所具有的意义。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对来说,这是实事求是的说法。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但想谈谈十分重要的某些方面。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
,这正是这次首脑会议的真谛所在。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是,们接近达成协议,并且弃是可惜的。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
谨提请注意以下至关重要的一些经验教训。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
在看来,在取得成功的条件这方面,索马里危机是一个国际问题。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
,这将促成真正的性别平等。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
这将使联合国真正成们的组织。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
,如果们不与他们协商,径自采取行动,那将是错误的。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
想这将是极重要的步骤。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
们应有三个工具应该加以协调与合并。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,适度地,他们无法破坏该国稳定。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
,这绝对不是开启全球对话的方式。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
,这些是需要处理的问题。
Je dois dire que le mandat lui-même, à mon avis, ne crée aucun problème.
必须指出,授权本身并不是问题。
Il faut, à mon avis, clarifier deux points avant de commencer ce processus.
,们应该在该进程开始以前明确两点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, mais, à mon avis, ce n'est pas un modèle pour vous.
有,但是认为,这个款式不适您。
Vous savez, à mon avis, dans ce quartier, c'est difficile de trouver moins cher !
您要知道,在看来,要在这个地区找到更便宜的房子是很难的。
De toute façon, on ne va pas avoir le choix à mon avis.
不管怎样,在看来,现在们没有选择的余地。
Et à mon avis, ça donne une autre dimension à ses vlogs.
在看来,这使得他的视频有个维度。
Le 2nd problème, il est plus pertinent à mon avis, c’est le choix de l’anglais.
二个问题,觉得更加中肯,那就是选择英语。
Et ça, c’est une critique plus légitime à mon avis.
觉得这批判更理。
Hohohoho, tu sais à mon avis trois bougies devraient suffire.
吼吼吼,依看3根蜡烛够用啦。
C'est juste que ça sonne un petit peu moins naturel à mon avis.
只是在看来这听起来有点不自然。
Là, je ne sais pas pourquoi. C'est un peu léger, à mon avis.
现在味道有点淡,不知道为什么。
Et à mon avis, il faut surtout le mettre sur sa tête.
觉得,你必须把它放在你的头上。
Et c'est le plus important, à mon avis.
认为这是最重要的。
C'est une expression qui, à mon avis, est importante à être comprise.
觉得它是个你们需要理解的重要表达。
De toute façon il ne fallait pas s'écarter à mon avis avec Georges blanc.
觉得,在乔治·布朗面前还是不要偏离他的喜好为好。
Ça doit être clair pour vous, à mon avis.
这点你应该很清楚,想。
Le premier lieu à visiter est, à mon avis, un incontournable.
首先认为定要去的地方,在看来啊。
Et d'une certaine façon, à mon avis, c'est plus grave.
在某种程度上,认为这更加严重。
Naturellement, lui donner une mauvaise note qui va être, à mon avis, le maître Jérôme.
当然,要给它打个不好的记号,在看来,应该是杰罗姆大师。
La langue, c'est une partie intégrante du pays, à mon avis.
觉得语言是家不可或缺的部分。
Et à mon avis, une bonne baguette de pain, ça change tout un repas.
在看来,根好的法棍可以改变整个餐点。
Ça, ça ne peut que nous laisser, à mon avis admiratif.
这在看来,是非常值得们钦佩的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释